欢迎光临鲲鹏家具

家具翻译,家具翻译英文

时间:2025-05-26 16:05:07作者:鲲鹏家具 分类: 家具大全 浏览:0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于家具翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍家具翻译的解答,让我们一起看看吧。

bump into furniture是什么意思?

  bump into furniture的中文翻译  bump into furniture  撞到家具  双语例句  

家具翻译,家具翻译英文

1  Bump into mumbling she bumped into the furniture and kept mumbling about the guests.  她撞到了家具上,嘴里还不断咕咕哝哝议论客人。  

2  QB is controlled remotely, but an in-built laser guidance system ensures it does not bump into the furniture or door frames.  QB可以进行远程控制,同时一个内置的激光制导系统确保它不会撞上家具或者门框。

store room与warehouse区别?

Store room与warehouse之间的区别主要在于它们的大小,贮存的物品类型和用途不同。

Store room(储藏室)通常是一个更小的房间,用于存放日常生活中需要使用的物品、工具或家具等。经常使用的物品比如清洁用品、工具等,可能会被放在厨房、卧室或车库等地方的储藏室里,以便随时取用。这些物品可能是关键的,但数量相对较少,因此储藏室不需要太大的空间。

Warehouse(仓库)则通常是一个较大的空间,用于储存大量的商品、原材料或成品。仓库可能是由企业或组织拥有,用来保管他们的产品或信件,或者租用给一个第三方公司。储存的物品类型可以是各种原材料、设备、产品,数量众多,需要大空间,还需要设备设施,如货架、叉车、卡车等。

因此,store room和warehouse是根据需要和存储的物品类型来定义的。store room通常用于储存日常生活中的物品,而warehouse通常用于储存大量的商品和原材料。

store room与warehouse均是英语中常见的表达。二者的区别主要在于汉语翻译意思不同。store room是存储间的意思,而warehouse是五金店的意思。

1. Store room和warehouse都是用来存储物品的地方,但它们的使用场景和功能有所不同。
2. Store room通常是指存储小规模物品的房间,例如办公室里的储藏室,用来存放文件、文具、清洁用品等。
而warehouse则是指存储大规模物品的场所,例如工厂、物流中心等,用来存放货物、原材料等。
3. 此外,warehouse通常会配备货架、叉车等设备,以方便存储和取货,而store room则相对简单,通常只需要简单的储物柜或货架即可。

腿的单词是什么?

腿的单词:leg

1、读音:英 [leg] 美 [lɛɡ]

2、翻译:

腿,后肢,下肢

【解剖学】(人的)从膝至踝的部分

(猪、羊等)供食用的腿(肉)

(裤子等的)腿部;裤腿;袜统;靴统

假腿

腿状物;(用途、外貌或位置)像腿的东西;支撑柱条;家具腿;支架;脚架

叉形物的一个分支或分叉

【数学】(三角形的)侧边;(直角三角形的)勾,股,弦;斜边

3、词组:

on the leg (狗)腿长的

break a leg 祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功)

leg up n. 帮助(对上马或跨跃障碍时的)

shake a leg 赶快;跳舞;迅速行动

broken leg 骨折的腿

到此,以上就是小编对于家具翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于家具翻译的3点解答对大家有用。

相关推荐

猜你喜欢